法語翻譯收費標準

影響翻譯價格的因素主要有語言種類、專業程度、字數、交件時間等,不同的文件其翻譯價格可能相差很大。對於您的的詢價或委託,我們都會根據文件的性質和客戶的要求進行分析,綜合考慮各種因素後,再做出客觀的報價。

我們在估價時,主要係考慮以下因素:

◇字數計算:

以WORD的字數統計功能計算字數,換算為中文字字數計算,每個英文單字乘以二大

約等於相應的中文字字數。單獨文件不足500字按500字、500~1,000字按1,000字計

算字數的計算,係以WORD的工具(T)/字數統計(W)的字數為準。

◇語言種類:

除英語、日語、法語、德語、俄語等 5 種語言外的其他語言,因使用上較為稀少,

價格要高於這五種語言。

◇每日翻譯量:

自委託翻譯之第二天起,每個工作日翻譯3,000個中文字為正常狀況。

◇急件收費:

以正常狀況下,該文件的完工天數,除以客戶要求完成之天數,得出之數乘以單價計

算。

◇口譯:

工作時間為每日 7小時,加班每超過l小時,加收50%加班費用。如需至外地出差,需

請負擔翻譯人 員的交通、食宿等費用。特殊專業及稀有語種價另議。

◇其他因素:

(1)技術資料類別;(2)資料數量大小;(3)交件時間長短等因素。

★免費估價

如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價。您可以將文件的部分或全部用傳

真方式或Email:(t23690932@5sisters.tw)發給我們,並告知您的要求,我們會儘快與您聯繫。

基本上,您可以參考下表自行估計價格,不過下表並不是唯一依據,實際上我們的估

價可能會高於或低於下表,兩者皆有可能,方便的話,還是要請您將文件傳來 ( 傳

真電話:02-2363-5830),如此的估價才會比較準確。

 

註 1:以原稿文字為計價基礎,單獨文件不足500字按500字、500~1,000字按1,000字

計算。

2:醫學、法律、金融、文學、詩詞、歷史、古文、菜譜….等按難易程度加50%~

300%。

3:急件則按緊急的程度加收單價的50%~300%。

4:第一次委託翻譯時預收總估價70%的訂金,翻譯完成取件時一次結清全款。

★本公司匯款帳號資訊:

銀行:第一商業銀行(代碼007)公館分行

戶名:五姊妹翻譯社

帳號:17310005392

在您付款後,五姊妹翻譯公司仍未敢懈怠,隨時準備為您提供後續修改服務,根據您的特殊要求,對譯文進行有針對性的修改。

法語翻譯收費標準》上有 8 条评论

  1. Pingback 引用通告: Dokter Gigi Jakarta Utara

  2. Pingback 引用通告: DMPK

  3. Pingback 引用通告: friv

  4. Pingback 引用通告: Corporate Event Management Companies in Hyderabad

  5. Pingback 引用通告: www.office.com/setup

  6. Pingback 引用通告: roof contractor near me

  7. Pingback 引用通告: Scr888 Register

  8. Pingback 引用通告: ADME Studies

评论已关闭。